About Us
Social Events
Photo Gallery
Families
Links
News
Jobs
Sponsors
Membership
 


Attention parents! Join our Latin Parents Group and meet other Latin parents while helping to maintain your children's Hispanic heritage. We plan to meet regularly and do fun activities that emphasize our Latin traditions and culture. Currently we have children of all ages from infants to older school-aged children. We plan to do playdates where we engage the children with Spanish stories, nursery rhymes, games, songs, and crafts; eat Latin food; do a birthday club to celebrate all the kids who have a birthday in any given month; and celebrate holiday traditions from our respective countries of origin. In the summertime we will also make use of parks for picnics and outdoor activities. We are always open to suggestions and ideas! Please fill out the form below to get updates on our Latin Parents Group events.

Atencion madres y padres! Unanse a nuestro grupo de padres Latinos y conozca a otros padres Hispanos mientras ayudan a mantener la identidad Latina de sus hijos. Esperamos poder reunirnos a menudo y hacer actividades divertidas con influencias de nuestras tradiciones y cultura Latina. Tenemos ninos de todas las edades desde bebes hasta ninos mayores de edad escolar. Planeamos hacer reuniones donde los ninos puedan hacer juegos y actividades, escuchar cuentos, rimas, y canciones en espanol, crear obras artisticas, y comer comidas Latinas, hacer un club de cumpleanos donde celebramos todos los meses los ninos que cumplen en ese mes; y celebrar las tradiciones de dias festivos de nuestros paises. En el verano tambien iremos a los parques para hacer picnics y jugar afuera. Siempres estamos listos para escuchar sus ideas y sugerencias! Por favor llene la solicitud abajo para estar al tanto de los eventos del grupo de padres Latinos.

  • Our next meeting is planned for Saturday, May 22nd at 10 a.m. at Sunnidale Park (playground area). Let's let the kids play while the parents socialize. This meeting is of course weather permitting, if it rains it will be postponed to another date. Please contact us to RSVP using the form below. Click here for a map to the park.
    Nuestra proxima reunion esta planeada para el sabado, 22 de mayo a las 10 a.m. en Sunnidale Park (parque infantil). Dejemos que los ninos juegen mientras los padres podemos socializar. Esta reunion depende en el tiempo atmosferico, o sea si esta lloviendo claro se tendra que dejar para otro dia. Por favor dejenos saber si van a asistir mandando un e-mail a traves de la solicitud abajo.Haga cliq AQUI para ver un mapa.

Our first meeting at Lil Kridders on March 6, 2010
Nuestra primera reunion en Lil Kridders el 6 de marzo 2010


Our second meeting at a private home on April 10, 2010
Nuestra segunda reunion en una casa de familia el 10 de abril 2010




Spanish storytimes at the library 2010

When: 2010: January 23, February 20, March 27, April 17, May 15, September 18, October 16, November 20th from 10:30 - 11 a.m.

2011: January 15, February 19, March 19, April 16, May 14 from 10:30 - 11 a.m.

Where: Barrie Public Library (Angus Ross Room)

What: In partnership with the BLCC, the library's regular drop-in
storytime will be interspersed with a Spanish story, rhyme, and
song for kids aged 0-5. Spanish story to be provided by volunteer from the BLCC. At the Angus Ross Room downstairs (turn left when you enter the library main doors). We aim
to do these once a month. No prior registration is required.

=====================================

Cuentos para Ninos en Espanol en la biblioteca 2010

Fechas: 2010: 23 de enero, 20 de febrero, 27 de marzo, 17 de abril, 15 de mayo, 18 de septiembre, 16 de octubre, 20 de noviembre de 10:30 - 11 a.m.

2011: 15 de enero, 19 de febrero, 19 de marzo, 16 de abril, 14 de mayo de 10:30 a 11 a.m.

Lugar: Biblioteca publica de Barrie (Angus Ross Room)

Descripcion: Junto al BLCC, el tiempo de cuentos regular de la biblioteca
va a incluir un cuento, rima, y cancion en espanol para ninos de 0-5 anos.
El cuento sera leido por una voluntaria del BLCC. Esto sera en el Angus
Ross Room en el primer piso (a la izquierda cuando entra por la entrada
principal de la biblioteca). Esperamos poder hacer esto una vez al mes.
No se necesita registrar.